Вышел первый номер The Software Testing Club Magazine

Вышел первый номер журнала для тестеров от STP: The Software Testing Club Magazine.

Первый номер больше похож на сборную солянку, хотя, трудно отрицать — с интересным содержимым. Роб Ламберт (идейный вдохновитель и главный двигатель) позиционирует его как сборник всего, что относится к тестированию, но при этом позволит разгрузить голову от каждодневной работы. В первый номер журнала вошел десяток любопытных статей, наиболее интересных записей из блогов и твиттера. Технические вопросы и тем более мануалы в этом номере в минусе. И почитать его стоит именно для того, чтобы увидеть как на тестирование смотрят разные люди.

Иллюстрации для журнала подготовлены Рози Шерри, с работами которой можно познакомиться в серии Tester Types (сборка иллюстраций без текста есть тут).

Мне показалось, что можно поддержать это начинание и сделать перевод журнала на русский. Мне интересно послушать ваши мнения и узнать, кто готов начать перевод журнала. Если найдется хотя бы еще четыре человека (кроме меня), тогда мы точно потянем эту работу. Правда перед этим нужно будет получить разрешение от Роба Ламбера, но по общению мне он показался очень адекватным человеком, плюсом же может стать то, что локализованная версия может появиться на сайте STP и в формате оригинального журнала (о чем, правда, тоже нужно будет договариваться).

Ошибки локализации

Я надеюсь, что этим постом получится пояснить во много ситуацию с неправильными или недостаточными переводами интерфейсов.

Как вариант, если тема свободного поиска и публикаций ошибок интересна, то логично развить идею до состояния, когда при нахождении ошибки члены сообщества связываются с авторами и рассказывают о том, что получилось в итоге (да, очень похоже на Bugtraq, но без клинов на безопасности). Это будет намного интереснее и полезнее для всех. И по меньшей мере, стоит задуматься о том, какую именно мыль вы хотите донести. Алексей Баранцев, например, делает это ввиде морали.

Стимулом для такой работы может служить несколько вещей: развитие коммуникационных навыков, приобретение опыта в поиске и описании ошибок, повышение шансов получить приглашение от какой-либо компании. Для сообщества в целом, помимо естественного повышения привлекательности для новых членов, плюсом станет постепенное создание имени и увеличения узнаваемости. Но для этого потребуется идейный вдохновитель.

Возвращаясь к теме.
( Читать дальше )

Блоги о тестировании #2

В первой части я привел список наиболее известных людей — идеи, решения и находки которых воздействуют на нашу профессию, как шпинат на моряка Попая. Из их блогов можно так же найти и других ведущих игроков, поэтому о них я рассказывать уже не буду. В этой части я расскажу об обычных тестерах, которые хоть и не являются великими теоретиками, но о своей работе пишут хорошо.

Первыми в списки будут Мариса Сиал (Marisa Seal) и Даниэль Браун (Daniel Brown), которые ведут совместный блог. В блоге делается упор на инструментарий тестирования, но им не ограничивается. Пишут ребята интересно и на понятном английском. 

Следующий блог — London Software testing news UK, напоминает новостную ленту и по косвенным признакам поддерживается кем то из Acutest. При этом не является клоном Testing Reflection. Это блог полезен широтой охватываемых тем и источников, частыми и короткими публикациями, вполне может служить как источник новых идей для развития тестирования. Хотя с точки зрения «человечности» там холодно =)

Вернёмся к персональным блогам. Первый, на сегодня, принадлежит рыжеволосой девушке Ланет Кример (Lanette Creamer). Она специализируется на исследовательском тестировании. Соответственно пишет о практических подходах к решению проблем тестирования. Ну а раз она уже много лет трудится во славу Adobe, то её знания кое-чего стоят. 

Недавний пост о типах тестеров вызвал у многих интерес. Автора текста к тем картинкам — Роб Ламберт (Rob Lambert), так же ведёт свой блог, посвященный процессам тестирования в условиях Agile, Lean (новая мода), Kaizen (в очередной раз удивляюсь, сколько японцы изобрели «бережливых» процессов, подходов и философий(!). Так же нельзя не упомянуть и о блоге автора карикатур типов тестеров - Рози Шери (Rosie Sherry). Хотя её основная тематика не относится к тестированию, но некоторые аспекты тестирования ей интересны, и вот когда она о них пишет получается необычно. 

Перелистывая в прошлый раз блоги, я заметил, что индийские тестеры пишут много и массово. С момента первого обзора я собрал больше тридцати блогов по тестированию, авторы которых были из Индии. Мне было очень интересно о чем о ни так увлеченно пишут и насколько могут быть «опасны» как конкуренты. А оказалось, что единицы пишут что-то действительно новое, оставшиеся авторы могли бы с таким же успехом писать о сборе чая. Нет ни новых идей, ни сносных обзоров событий. Я вздохнул спокойно и оставил в своей ленте только нескольких специалистов: Шрини Кулкарни (Shrini Kulkarni) с его размышлениями о тестировании, Аджея Баламуругадас (Ajay Balamurugadas) с его любовью к описанию сессий тестирования; и Дабасиса Прадхана (Dabasis Pradhan) с его любовью к интервью и копанию в известных сервисах. Есть еще двое или трое, но они очень давно ничего не писали в свои блоги и я пока о них умолчу. 

В следующей части я думаю о том, чтобы рассказать о русскоязычных блогах. Но пока только думаю, не уверен в том, что это целесообразно.

Инвайты на Google Wave



Если кому-нибудь нужно, пишите. Единственное «НО»

Invitations will not be sent immediately. We have a lot of stamps to lick. © Google


Те, кто пропустил все новости про Wave, могут почитать про него тут: http://wave.google.com/help/wave/about.html#video
Короче и более популярным языком тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/Google_Wave

upd: анонимных (в том числе с нулевым рейтингом и нулём постов) и свежесозданных пользователей просьба не беспокоиться.
upd 2: поскольку инвайты приходят не сразу (время на ревью мейлов в Google не известно, на Хабре говорят, что — день), большая просьба к тем, кто получит инвайт отписаться об этом.
upd 3: На Хабре, видимо оказались неправы по поводу сроков ревью (уже больше двух суток не идут приглашения адресатам) и время от момента добавления приглашения до его прихода на самом деле не известно

Какой ты тестер?

Роб Ламберт при содействии Рози Шерри подготовил интересную подборку разных типов тестеров. Если кому-нибудь хочется имееть их на одном листе, можно взять тот, что подготовил я (с переводом основных признаков, но без полного описания):





UPD (10/10): Добавлены Drafter и Networker
UPD (02/11): Добавлены Intellectual и Socialiser (отдельным листом)

Будущее тестирования. Часть 6. Культура тестирования.

По традиции, вводная часть.

В этой части Виттакер ссылается на внутреннюю кухню Microsoft, в идеале, нужно получить на эту тему комментарий от кого-нибудь из Microsoft, кто хорошо в этом разбирается и может точно сказать о правильном значении и использовании терминов, потому что я, кажется, слишком вольно их интерпретирую.

В частности в самом начале говорит о «Членах технического совета» (Technical Fellow, такой перевод я нашел на сайте Technet) и «Выдающихся инженерах» (Distinguished Engineer).

Technical Fellow — люди, которые много сделали для Microsoft в плане продвижения их разработок и участвующие в разработке технической стратегии Microsoft, но при этом не занимающие руководящие должности в высшем управлении.

Distinguished Engineer — это награда Microsoft за исключительные заслуги в технических инновациях. В общем можно одновременно быть и Technical Fellow и Distinguished Engineer (как например Андрес Хейлсберг [Turbo Pascal]).

Идея о которой он говорит давно витает в воздухе и озвучена разными людьми и в том числе разработчиками. То есть в какой то мере его предсказание основывается на тех тенденциях в разработке, которые не сложно отследить в разных источниках. В какой то мере оценить насколько готовы к такому переходу в вашей компании можно по следующим признакам:
  • Используется CI
  • Разработчики не сопротивляются написанию unit тестов и понимаю, что это и зачем.
  • Внутри проекта тесты стандартизованы (возможно существует общий фреймворк).
  • Руководство про-активно в ведении тестирования.

Еще я не уверен в переводе «wicked smart». По контексту и эмоциональной окраске это что-то вроде — «навевал тоску» или «вызывал изжогу», но вместе с тем ближайший перевод «очень умный» (wicked smart kid).

Часть 6. Культура тестирования.

( Читать дальше )

В копилку переводов - Будущее тестирования. Часть 3. Информация.

В продолжение темы инициированной Феликсом о предсказаниях будущего тестирования от Виттакера, добавляю свой перевод третьей части его прогнозов (судя по комментариям, за неё никто не брался).
( Читать дальше )

Блоги о тестировании

Я думаю, что любой специалист, который развивается самостоятельно в нашей области так или иначе читает блоги. У меня в подписке порядка трёхсот различных блогов, как связанных с тестированием и разработкой, так и отвлечённых от ИТ. По тестированию основную часть составляют блоги из, которых я частенько узнаю, что-нибудь новое для себя, что было у меня под носом, но я этого не замечал или просто не задумывался (а есть и просто с банальщиной, для поддержания тонуса — если вдруг узнаю, что-нибудь новенькое оттуда, то либо я оболванился, либо всё у автора хорошо). В основном интересные блоги на английском языке. Наиболее интересными и полезными из них я хочу поделиться.
( Читать дальше )